Pelagonische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen
erweitert |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
| | | | ||
* [[staranische Sprachen]] | * [[staranische Sprachen]] | ||
** | ** [[Staranische Sprachen#Medianostaranisch|Medianostaranische Sprachen]] | ||
*** '''Pelagonisch''' | *** '''Pelagonisch''' | ||
|- | |- | ||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
|<code>pl</code> | |<code>pl</code> | ||
|} | |} | ||
Die '''pelagonische Sprache''' (pelag.: ''пелагонски јазик'', ''pelagonski jazik'') ist eine Sprache aus dem Zweig der staranischen Sprachen, die fast ausschließlich von Bewohnern [[Pelagonien|Pelagoniens]], das Teil [[Severanien|Severaniens]] ist, gesprochen wird. Pelagonisch wird in Severanien von circa 10 Millionen Sprechern gesprochen, weltweit von insgesamt 12 Millionen. | Die '''pelagonische Sprache''' (pelag.: ''пелагонски јазик'', ''pelagonski jazik'') ist eine Sprache aus dem Zweig der [[staranische Sprachen|staranischen]] und der Untergruppe der [[staranische Sprachen#Medianostaranisch|medianostaranischen Sprachen]], die fast ausschließlich von Bewohnern [[Pelagonien|Pelagoniens]], das Teil [[Severanien|Severaniens]] ist, gesprochen wird. Pelagonisch wird in Severanien von circa 10 Millionen Sprechern gesprochen, weltweit von insgesamt 12 Millionen. | ||
Das Pelagonische wird mit [[kyrillisches Alphabet|kyrillischen]], ganz vereinzelt mit lateinischen Schriftzeichen geschrieben | Das Pelagonische wird mit [[kyrillisches Alphabet|kyrillischen]], ganz vereinzelt mit lateinischen Schriftzeichen geschrieben | ||
Zeile 251: | Zeile 251: | ||
<br/>kako na neboto, taka i na zemjata. | <br/>kako na neboto, taka i na zemjata. | ||
<br/>Lebot naš nasušen daj ni go denes, | <br/>Lebot naš nasušen daj ni go denes, | ||
<br/>i prosti | <br/>i prosti nì gi dolgovite naši, | ||
<br/>kako što im gi proštavame i nie na našite dolžnici. | <br/>kako što im gi proštavame i nie na našite dolžnici. | ||
<br/>I ne nѐ vovedi vo iskušenie | <br/>I ne nѐ vovedi vo iskušenie |
Aktuelle Version vom 11. Juni 2009, 18:56 Uhr
Pelagonische Sprache | |
---|---|
Gesprochen in | Severanien (Teilrepublik Pelagonien) und anderen Länder |
Sprecher | ca. 12 Millionen |
Linguistische Klassifikation |
|
Offizieller Status | |
Amtssprache von | |
Sprachcode | pl
|
Die pelagonische Sprache (pelag.: пелагонски јазик, pelagonski jazik) ist eine Sprache aus dem Zweig der staranischen und der Untergruppe der medianostaranischen Sprachen, die fast ausschließlich von Bewohnern Pelagoniens, das Teil Severaniens ist, gesprochen wird. Pelagonisch wird in Severanien von circa 10 Millionen Sprechern gesprochen, weltweit von insgesamt 12 Millionen.
Das Pelagonische wird mit kyrillischen, ganz vereinzelt mit lateinischen Schriftzeichen geschrieben
Alphabet und Aussprache
Die pelagonische Schriftsprache wurde erst 1950 kodifiziert. Vorbild für das pelagonische Alphabet war das der vesteranischen Sprache, die heute in der severostaranischen Sprache aufgegangen ist.
Es existiert eine Version mit lateinischen Schriftzeichen, die an das Severostaranische angelehnt ist und seit dem Jahr 2004 in pelagonischen Schulen unterrichtet wird; diese ist jedoch im Alltag kaum in Gebrauch.
Das pelagonische Alphabet besteht aus 31 Buchstaben:
- А Б В Г Д Ѓ Е Ж З Ѕ И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ќ У Ф Х Ц Ч Џ Ш
- а б в г д ѓ е ж з ѕ и ј к л љ м н њ о п р с т ќ у ф х ц ч џ ш
Aussprache und Transliteration der pelagonischen Sprache:
Aussprache | |||
---|---|---|---|
KYR | LAT | Laut | Beispiel |
А а | A a | a | Hallo |
Б б | B b | b | Baum |
В в | V v | v | Vase |
Г г | G g | g | Gans |
Д д | D d | d | Dora |
Ѓ ѓ | Ǵ ǵ (Đ đ1) | dʑ | Djindjić |
Е е | E e | ɛ | Kellner |
Ж ж | Ž ž | ʒ | Garage |
З з | Z z | z | Sahne |
Ѕ ѕ | dz dz | dz | |
И и | I i | i | Miete |
Aussprache | |||
---|---|---|---|
KYR | LAT | Laut | Beispiel |
Ј ј | J j | j | Jacke |
К к | K k | k | Kohle |
Л л | L l | l | Latte |
Љ љ | Lj lj | ʎ | Ljubljana |
М м | M m | m | Mann |
Н н | N n | n | Nagel |
Њ њ | Nj nj | ɲ | Canyon |
О о | O o | ɔ | toll |
П п | P p | p | Papa |
Р р | R r | r | gerolltes r |
С с | S s | s | Wasser |
Aussprache | |||
---|---|---|---|
KYR | LAT | Laut | Beispiel |
Т т | T t | t | Turm |
Ќ ќ | Ḱ ḱ (Ć ć1) | tɕ | Brötchen |
У у | U u | u | Hund |
Ф ф | F f | f | Frau |
Х х | H h | x | ach |
Ц ц | C c | ʦ | Zahl |
Ч ч | Č č | tʃ | Matsch |
Џ џ | Dž dž | dʒ | Dschungel |
Ш ш | Š š | ʃ | schade |
1: Nicht wissenschaftliche aber meist verwendete Transliteration.
Sprachbeispiel
Das Vaterunser in kyrillischem und transliteriertem Pelagonisch und Imperianisch:
Оче наш, кој си на небесата,
|
Oče naš, koj si na nebesata,
|
Vater unser, der Du bist im Himmel,
|