Ei Bendith ar ei Ben: Unterschied zwischen den Versionen
Aus MN-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
IvM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „Kategorie:NationalhymneKategorie:Albernia{{Bild (rechts)|URL=http://www.albernia.org/visitalbernia/Resources/llyngwynflag.jpeg |TITEL=Die Flagge der Regio…“ |
|||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
: With hearts and voice awaken | : With hearts and voice awaken | ||
: Those | : Those minstrel strains of yore, | ||
: Till Llyngwyn's name and glory, | : Till Llyngwyn's name and glory, | ||
: Resounds from shore to shore. | : Resounds from shore to shore. | ||
Zeile 78: | Zeile 78: | ||
: With hearts and voice awaken | : With hearts and voice awaken | ||
: Those | : Those minstrel strains of yore, | ||
: Till Llyngwyn's name and glory, | : Till Llyngwyn's name and glory, | ||
: Resounds from shore to shore. | : Resounds from shore to shore. |
Aktuelle Version vom 18. Januar 2016, 06:03 Uhr
Die Flagge der Region Llyngwyn |
Durch Regionalverordnung vom 19. März 2013 wurde das volkstümliche Lied Ei Bendith ar ei Ben zur Regionalhymne der albernischen Region Llyngwyn erklärt. Die Regionalhymne wird zu offiziellen Anlässen neben der albernischen Nationalhymne "God bless Great Jane our Queen!" genutzt.
Llynglyscher Text
Die Regionalhymne wird in der Regel in llynglyscher Sprache gesungen. Der offizielle Text lautet:
- Ar D'wysog gwlad y bryniau,
- O boed i'r nefoedd wen,
- Roi iddo gyda choron,
- Ei bendith ar ei ben!
- Pan syrthio'r aur wialen,
- Pan elo un i'r nef,
- Y nef a ddalio i fyny
- Ei law frenhinol ef!
- |: Ar D'wysog gwlad y bryniau,
- O boed i'r nefoedd wen,
- Roi iddo gyda choron,
- Ei bendith ar ei ben! :|
- Ei faner ef fo uchaf
- Ar goedwig fyw y môr,
- A'i liniau ef fo isaf
- Wrth orsedd fainc yr Jôr!
- Drychafer gorsedd Llyngwyn
- Yn nghariad Duw a dyn:
- Yn agos at orseddfainc,
- Y Brenin Mawr ei Hun!
- |: Ar D'wysog gwlad y bryniau,
- O boed i'r nefoedd wen,
- Roi iddo gyda choron,
- Ei bendith ar ei ben! :|
- Pan syrthio'r aur wialen,
- Pan elo un i'r nef,
- Y nef a ddalio i fyny
- Ei law frenhinol ef!
- Ar D'wysog gwlad y bryniau,
- O boed i'r nefoedd wen,
- Roi iddo gyda choron,
- Ei bendith ar ei ben!
Albernischer Text
Abweichend vom llynglyschen Text kann die Hymne auch in albernischer Sprache gesungen werden. Der offizielle Text lautet:
- Among our ancient mountains,
- And from our lovely vales,
- Oh! let the pray'r reecho,
- "God bless the llynglysh pales!"
- With hearts and voice awaken
- Those minstrel strains of yore,
- Till Llyngwyn's name and glory,
- Resounds from shore to shore.
- |: Among our ancient mountains,
- And from our lovely vales,
- Oh! let the pray'r reecho,
- "God bless the llynglysh pales!" :|
- Should hostile bands or danger
- E'er threaten our fair Isle,
- May God's strong arm protect us,
- May Heav'n still on us smile!
- Above the throne of Llyngwyn
- May fortune's star long shine,
- And round its sacred bulwarks
- The olive branches twine!
- |: Among our ancient mountains,
- And from our lovely vales,
- Oh! let the pray'r reecho,
- "God bless the llynglysh pales!" :|
- With hearts and voice awaken
- Those minstrel strains of yore,
- Till Llyngwyn's name and glory,
- Resounds from shore to shore.
- Among our ancient mountains,
- And from our lovely vales,
- Oh! let the pray'r reecho,
- "God bless the llynglysh pales!
Melodie
"Ei Bendith ar ei Ben", presented by the Cerddorfa Symffoni o Caeravon (mp3)