Irkische Sprache

Aus MN-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen

Irkisch

Insbesondere verschiedene Höflichkeitsformen haben aus der ersten Besiedlung Irkaniens (eine Sprache ähnlich dem Japanischen) sprachllich überlebt. Verben und Adjektive werden recht kompliziert, je nach eigener Stellung und die des Gegenübers, konjugiert. In den letzten 50 Jahren hat sich allerdings eine Verschiebung ergeben, so dass es zwar die verschiedenen Verbformen noch existieren, aber die Handhabe deutlich lockerer wurde. Im irkanischen Sprachgebrauch gibt es nicht so viele Zeitenformen wie in anderen Sprachen üblich. Grundsätzlich ist die Sprache sehr flexibel. Es gibt auch keine Zentrale Rechtschreibung, obwohl es durchaus als chic gilt den genormten Rechtschreibungsregeln der staatlichen Universität zu folgen.

Aussprache und Besonderheiten

Doppelte Vokale werden lang gesprochen. Irkisch ist eine langsame aber melodische Sprache. Schnelles sprechen wirkt auf Irkanier meist aggressiv weswegen die meisten Beleidigungen auch kurz und frei von Doppelvokalen sind.
Der Buchstabe "Dorn" (Þ) wird wie ein weiches englisches "th" ausgesprochen. Da Irkanier kein C kennen werden "ch" laute mit KH (hartes "ch", fast "ck") oder KZ gebildet (weiches "ch" wie in Eichhorn).
Das "z" wird sehr zackig ausgesprochen (etwa "tze"). Ein Zischlaut (sch) wird in irkanisch via szkz (weich) oder szkh (hart) gebildet. Ein kratzlaut (chr) allerdings mit "khr" (ein kr wäre wie in lekr "lek-r").
¦ ist das irkanische Ausrufezeichen. Es wird am Anfang und am Ende des Satzes/der Aussage eingefügt.
Es gibt weder Klein- noch Großschreibung im Irkanischen.


Sprachbeispiele

nach der staatlichen Universität

  • de sprook von irkanien ist en mischung von hochduetszkh und norse neederduetszkh.
  • dat hoekzste ziel de boerger und det Staates is dat wohlergehen und de kraeftigung det reikhes.

In der nordirkanischen Mundart

  • de sprookh von irkanien is en miszkzung von hochduetszkz und norse neederdoitszkz.
  • dat grootste ziel det börgers und det szkztootes is dat wohlergehen un de kraeftigung det reekhes.

Nach der Universität

irkisch deutsch
bergaz, bargaz Berg, Gipfel
laurah, laura schön, Schönheit
adminizstraat Administrator
grot, kleen groß, klein
eenz, zwee, dree, fier, fuff eins, zwei, drei, vier, fünf
sekzse, sebm, aakzt, neun, zehn sechs, sieben, acht, neun, zehn
wat too esse bitr. Etwas zu essen bitte.
wo is dat hotel? Wo geht es zum Hotel?
hilf! polikzi! Hilfe! Polizei!
lekr lecker
i pratszkh keen irkiszkh... (im Norden auch: I praz keen irkitz) Ich verstehe kein irkisch...
hat khrmand mine brieftaszkh gesehn? Hat jemand mein Portemonaie gesehen?
goote taszkh! Guten Tag!
wi geet s iinen? Wie geht es ihnen?
danke goot! Danke gut!
bis too neeste mol! Auf wiedersehen!
looeft / oos In Betrieb / Ausser Betrieb
metstuube Kneipe/Bar
Verhältnis der Personen zueinander irkisch In der Simsprache
Sehr Respektvolle Anrede Höhergestellter (Kaiser, Könige, Staatsgäste) Se'hir, I'hir Sie, Ihr
Respektvolle Anrede (gleichgestellte Staatsgäste) Se, I sie, ihr
Respektvolle Anrede unter gleichgestellten Du'hir, Dusir Du, Dein
Unter Freunden, Familienmitgliedern Du, Dus du, dein

Schriftzeichen

Die verwendeten Schriftzeichen sind das Futhark mit 22 Buchstaben.

{{{1}}}
{{{3}}}

Zahlen

Das Zahlensystem Irkaniens ist dezimal. Geschrieben werden diese mit dem alten System der ersten Einwanderer.

{{{1}}}
{{{3}}}